
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>EASY ITALIA</title>
	<atom:link href="http://www.easy-italia.com/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.easy-italia.com</link>
	<description>In vacanza senza pensieri</description>
	<lastBuildDate>Mon, 29 Apr 2013 11:02:46 +0000</lastBuildDate>
	<language>es</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.2.1</generator>
		<item>
		<title>El servicio Easy Italia se encuentra suspendido</title>
		<link>http://www.easy-italia.com/es/closed</link>
		<comments>http://www.easy-italia.com/es/closed#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 28 Apr 2013 15:06:05 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
		
		<guid isPermaLink="false">http://www.easy-italia.com/?page_id=3586</guid>
		<description><![CDATA[El servicio Easy Italia se encuentra suspendido. Le recordamos que puede ponerse en contacto las
24 horas con los números gratuitos de emergencia:

112 para todas las emergencias
118 para solicitar asistencia sanitaria
115 para señalar un incendio
117 para señalar irregularidades fiscales en los (...)]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>El servicio Easy Italia se encuentra suspendido. Le recordamos que puede ponerse en contacto las<br />
24 horas con los números gratuitos de emergencia:</p>
<ul>
<li>112 para todas las emergencias</li>
<li>118 para solicitar asistencia sanitaria</li>
<li>115 para señalar un incendio</li>
<li>117 para señalar irregularidades fiscales en los ejercicios comerciales</li>
<li>1530 para las emergencias marítimas</li>
</ul>
<p><strong><span style="font-size: medium;">Información general para todos los turistas que viajan a Italia:</span></strong></p>
<p><strong>En coche:</strong></p>
<p>Para todas las personas que viajan en coche por el territorio italiano, recomendamos consultar el<br />
sitio web “Autostrade per l&#8217;Italia”</p>
<p><a href="http://www.autostrade.it/" target="_blank">http://www.autostrade.it/<br />
</a><br />
<strong>Asistencia en la carretera:</strong></p>
<p>Todos los automovilistas pueden solicitar asistencia llamando al número de teléfono: 803 116<br />
(llamada gratuita). Se puede solicitar asistencia ACI en la carretera a las patrullas de Policía a<br />
través de los postes SOS ubicados en la carretera y equipados de comunicación vocal</p>
<p>Los turistas entranjeros que llaman desde móvil con operador extranjeros, pueden contactar<br />
el número gratuito: 800.116.800 y descargando el documento “Guidare in Italia” (“Conducir<br />
en Italia”) se encuentran unas informaciones útiles disponibles en diferentes idiomas:</p>
<p><a href="http://www.aci.it/il-club/soci-in-viaggio/driving-in-italy/guidare-in-italia-informazioni-per-i-turisti-stranieri.html" target="_blank">http://www.aci.it/il-club/soci-in-viaggio/driving-in-italy/guidare-in-italia-informazioni-per-i-turisti-stranieri.html</a></p>
<p>Para recibir información sobre la viabilidad hay que ponerse en contacto con el número 1518</p>
<p><strong>En tren:</strong></p>
<p>Se puede visitar las páginas web de las dos principales compañías ferroviarias nacionales, para<br />
obtener información (horarios, modalidad de compra, tarifas) acerca de los destinos alcanzables:</p>
<p><a href="http://www.trenitalia.com/" target="_blank">http://www.trenitalia.com/</a><br />
<a href="http://www.italotreno.it/IT/Pagine/default.aspx" target="_blank">http://www.italotreno.it/IT/Pagine/default.aspx</a></p>
<p>Para todas las emergencias, siempre es posible ponerse en contacto con la Embajada de<br />
referencia. Un listado de las representaciones extranjeras en Italia se encuentra en el sitio web del<br />
Ministerio de Asuntos Exteriores, disponible en el enlace siguiente:</p>
<p><a href="http://www.esteri.it/MAE/EN/Ministero/Servizi/Stranieri/RapprStraniere/RappresentanzeStraniere.htm?LANG=EN" target="_blank">http://www.esteri.it/MAE/EN/Ministero/Servizi/Stranieri/RapprStraniere/RappresentanzeStraniere.htm?LANG=EN</a></p>
<p>Para más información sobre el turismo en Italia y en sus regiones, se puede visitar el sitio web:<br />
<a href="http://www.italia.it" target="_blank">www.italia.it</a>. En el sitio se encuentra disponible también una información sobre los alojamientos.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.easy-italia.com/es/closed/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Panoramas impresionantes con el ferrocarril más alto de Europa</title>
		<link>http://www.easy-italia.com/es/panorami-mozzafiato-attraversati-dalla-ferrovia-piu-alta-deuropa</link>
		<comments>http://www.easy-italia.com/es/panorami-mozzafiato-attraversati-dalla-ferrovia-piu-alta-deuropa#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 25 Apr 2013 14:31:02 +0000</pubDate>
		<dc:creator>easyitalia</dc:creator>
				<category><![CDATA[Noticias]]></category>
		<category><![CDATA[Itinerario]]></category>
		<category><![CDATA[Lombardií]]></category>
		<category><![CDATA[montaña]]></category>
		<category><![CDATA[turismo]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.easy-italia.com/?p=3547</guid>
		<description><![CDATA[El ferrocarril del Bernina es la línea ferroviaria de montaña que conecta la ciudad de Tirano, en Lombardía, con la Suiza. La línea del Bernina es el tramo transversal alpino más alto de toda Europa y es uno de los ferrocarriles con adherencia natural más empinados en todo el mundo y representa (...)]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: justify;">El ferrocarril del Bernina es la línea ferroviaria de montaña que conecta la ciudad de Tirano, en Lombardía, con la Suiza. La línea del Bernina es el tramo transversal alpino más alto de toda Europa y es uno de los ferrocarriles con adherencia natural más empinados en todo el mundo y representa una maravillosa atracción turística. La línea del Bernina (Sankt Moritz–Tirano) desde el año 2008 fue registrada en la WHL (World Heritage List). Esta ferrovía, inaugurada el 1 de julio de 1908 (tramo Tirano-Poschiavo), se llama Ferrovía Bernina, o según la dicción actual, el “pequeño tren rojo del Bernina”, que desde una altura de 129 metros en Tirano llega hasta el paso “Passo Bernina” a 2253 metros sobre el nivel del mar.<br />
El ferrocarril del Bernina, que abrió sus puertas entre 1908 y 1910 , con accionamiento eléctrico y largo 60,6 km, conecta la localidad de St. Moritz con el Valposchiavo llegando a Poschiavo y Tirano.<br />
El ferrocarril Bernina marcha durante todo el año, con casi 30 trenes (15 pares). Algunos vagones son panorámicos y permiten de capturar todos los detalles de la ruta.<br />
Durante los meses de verano de julio y agosto, algunos trenes circulan con uno o más vagones panorámicos &#8220;cabrio&#8221;, de color amarillo, que en los días de buen tiempo permiten un viaje muy emocionante para los adultos y los niños, a lo largo del ferrocarril Bernina. El itinerario fue evaluado por la &#8220;National Geographic&#8221;, como uno de los diez viajes en tren más bellos del mundo.</p>
<p style="text-align: justify;"><strong>Fuente</strong>: <a href="http://www.turismo.regione.lombardia.it/it/gli-speciali/i-siti-unesco/la-ferrovia-retica-del-bernina/" target="_blank">Sitio web turistico de la Región Lombardia</a> (IT/EN)</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.easy-italia.com/es/panorami-mozzafiato-attraversati-dalla-ferrovia-piu-alta-deuropa/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>2009-2019: el futuro de L’Aquila pasa por la cultura</title>
		<link>http://www.easy-italia.com/es/2009-2019-il-futuro-de-l%e2%80%99aquila-passa-per-la-cultura</link>
		<comments>http://www.easy-italia.com/es/2009-2019-il-futuro-de-l%e2%80%99aquila-passa-per-la-cultura#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 23 Apr 2013 10:17:43 +0000</pubDate>
		<dc:creator>easyitalia</dc:creator>
				<category><![CDATA[Eventos]]></category>
		<category><![CDATA[Abruzo]]></category>
		<category><![CDATA[cultura]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.easy-italia.com/?p=3556</guid>
		<description><![CDATA[Un proyecto fascinante, que puede ayudar mucho en la reconstrucción de la ciudad de L&#8217;Aquila afectada por el trágico terremoto de 2009. Su candidatura a Capital Europea de la Cultura para el año 2019 puede ser una oportunidad para desarrollar un proyecto común, requerido con fuerza por las (...)]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: justify;">Un proyecto fascinante, que puede ayudar mucho en la reconstrucción de la ciudad de L&#8217;Aquila afectada por el trágico terremoto de 2009. Su candidatura a Capital Europea de la Cultura para el año 2019 puede ser una oportunidad para desarrollar un proyecto común, requerido con fuerza por las instituciones, pero alimentado de ideas que provienen de todas las partes sociales, económicas y culturales, finalizado al renacimiento del centro histórico de la ciudad.<br />
En 1985 el Consejo de Ministros de la Unión Europea estableció la iniciativa &#8220;Capital Europea de la Cultura&#8221;, con el fin, confirmado y fortalecido en los últimos años&#8221;, de “valorar la riqueza, la diversidad de las culturas europeas y los rasgos comunes, mejorar el conocimiento que los europeos han los unos de los otros, promover el sentido de pertenencia a la comunidad europea&#8221;. Este es el espíritu con el que la ciudad se está preparando para el próximo mes de septiembre, cuando tendrá lugar la presentación oficial de la candidatura al Ministerio de Patrimonio y Actividades Culturales. El 2014 será dedicado a la selección establecida por un jurado internacional que elegirá entre todas las candidaturas presentadas (las otras ciudades italianas candidatas son: Amalfi, Bergamo, Brindisi, Catanzaro, Lecce, Mantua, Matera, Palermo, Perugia-Asís, Ravena, Siena, Terni, Turín y provincia, Urbino, Venecia, con el Nordeste). En 2015 tendrá lugar la designación del Consejo de Ministros de la Unión Europea de la ciudaded italiana y de la ciudad búlgara como Capitales Europeas.</p>
<p style="text-align: justify;">INFORMACIÓN<br />
Lugar: L’Aquila, Abruzzo<br />
Télefono: +39 0862 645 580 Oficina Cultura Ayutamiento de L&#8217;Aquila Sector Politicas Culturales<br />
Correo electrónico: <a href="mailto:laquila2019@laquilacapitale.eu" target="_blank">laquila2019@laquilacapitale.eu</a><br />
Sitio Web: <a href="http://www.laquilacapitale.eu/it/home.html" target="_blank">http://www.laquilacapitale.eu/it/home.html</a> (IT)</p>
<p style="text-align: justify;"><strong>Fuente</strong>: <a href="http://www.laquilacapitale.eu/it/home.html" target="_blank">Sitio web Oficial L&#8217;Aquila Capital Europea de la Cultura AQ19</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.easy-italia.com/es/2009-2019-il-futuro-de-l%e2%80%99aquila-passa-per-la-cultura/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>El 1 de Mayo en “rojo”: todos juntos para admirar  “I grandi Capolavori del Corallo”</title>
		<link>http://www.easy-italia.com/es/primo-maggio-in-%e2%80%9crosso%e2%80%9d-tutti-ad-ammirare-%e2%80%9ci-grandi-capolavori-del-corallo%e2%80%9d</link>
		<comments>http://www.easy-italia.com/es/primo-maggio-in-%e2%80%9crosso%e2%80%9d-tutti-ad-ammirare-%e2%80%9ci-grandi-capolavori-del-corallo%e2%80%9d#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 14 Apr 2013 14:07:29 +0000</pubDate>
		<dc:creator>easyitalia</dc:creator>
				<category><![CDATA[Noticias]]></category>
		<category><![CDATA[Catania]]></category>
		<category><![CDATA[exposición]]></category>
		<category><![CDATA[Sicilia]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.easy-italia.com/?p=3523</guid>
		<description><![CDATA[Organizada en Catania por la Fundación Puglisi Cosentino en colaboración con la Fundación Roma Mediterraneo, la exposición “Las grandes obras maestras del Coral. Los Corales de Trapani del siglo XVII y XVIII ” reune, por primera vez, las obras maestras del antigua arte del coral rojo en Sicilia. (...)]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: justify;">Organizada en Catania por la Fundación Puglisi Cosentino en colaboración con la Fundación Roma Mediterraneo, la exposición “Las grandes obras maestras del Coral. Los Corales de Trapani del siglo XVII y XVIII ” reune, por primera vez, las obras maestras del antigua arte del coral rojo en Sicilia.<br />
Una tradición antigua, la del coral, testimonio de la gran habilidad de orfebres, grabadores, escultores y artesanos activos en Sicilia entre los siglos XVII y XVIII. Entre las obras expuestas hay preciosos artefactos realizados con el rojo &#8220;ornamento del mar&#8221;: joyas, paramentos sacerdotales, saleros y elegantes muebles.<br />
“La exposición – explica la curadora &#8211; se divide en varias secciones con el fin de contar el coral de la perspectiva biológica, histórica, artística y antropológica”, porque a lo largo de la historia este material, producto de la secreción de carbonato de calcio de un polípero compuesto de seres vivos que crecen en el fondo del mar, el Coral ha estado envuelto en creencias mitológicas y populares.</p>
<p style="text-align: justify;">La entrada es libre y en los días del 25 de abril y del 1 de mayo la exposición permanecerá abierta al público.<br />
La exposición, desde el 18 de mayo hasta el 30 de junio, tendrá su sede en el Museo Pepoli de Trapani.</p>
<p style="text-align: justify;">INFORMACIÓN<br />
Fecha de Inicio: 03/03/2013<br />
Fecha de Fin: 05/05/2013<br />
Lugar: Catania<br />
Dirección : Palazzo Valle, Via Vittorio Emanuele, 122<br />
Teléfono: +39 095 7152228<br />
Correo electrónico: <a href="mailto:info@fondazionepuglisicosentino.it" target="_blank">info@fondazionepuglisicosentino.it</a><br />
Sitio Web: <a href="http://www.fondazionepuglisicosentino.it/%20" target="_blank">http://www.fondazionepuglisicosentino.it/ </a></p>
<p style="text-align: justify;"><strong>Fuente</strong>: <a href="http://www.fondazionepuglisicosentino.it/Mostre.aspx" target="_blank">Fundación Puglisi Cosentino</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.easy-italia.com/es/primo-maggio-in-%e2%80%9crosso%e2%80%9d-tutti-ad-ammirare-%e2%80%9ci-grandi-capolavori-del-corallo%e2%80%9d/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>En Cagliari retumban  “Echi Lontani”: Música de época en sitios históricos</title>
		<link>http://www.easy-italia.com/es/a-cagliari-tuonano-%e2%80%9cechi-lontani%e2%80%9d-musica-depoca-in-luoghi-storici</link>
		<comments>http://www.easy-italia.com/es/a-cagliari-tuonano-%e2%80%9cechi-lontani%e2%80%9d-musica-depoca-in-luoghi-storici#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 14 Apr 2013 11:44:30 +0000</pubDate>
		<dc:creator>easyitalia</dc:creator>
				<category><![CDATA[Eventos]]></category>
		<category><![CDATA[arquitectura]]></category>
		<category><![CDATA[acontecimientos musicales]]></category>
		<category><![CDATA[Cerdeña]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.easy-italia.com/?p=3521</guid>
		<description><![CDATA[El 21 de marzo de 2013 empezó “Echi Lontani”, el festival de música que recuerda la música de épocas pasadas. Con este evento la música del Renacimiento y del Barroco Europeo vuelve a vivir en los lugares donde nació: en maravillosos monumentos históricos que, en este caso, son los de la ciudad (...)]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: justify;">El 21 de marzo de 2013 empezó “Echi Lontani”, el festival de música que recuerda la música de épocas pasadas. Con este evento la música del Renacimiento y del Barroco Europeo vuelve a vivir en los lugares donde nació: en maravillosos monumentos históricos que, en este caso, son los de la ciudad de Cagliari. Representan un entorno maravilloso., el Palacio Real, una espléndida residencia del virrey durante la hegemonía Aragonesa, Española y de los Saboya; Santa Chiara, un templo de estilo barroco; la Iglesia del Santo Sepulcro, que se encuentra en el corazón de la Marina, con su historia fascinante que se une, según algunos estudiosos, a la figura de los Caballeros Templarios, y por último, la Iglesia de Santa María del Monte, un magnífico ejemplo de estilo gótico catalán.<br />
Resaltan, en el amplio programa del festival, el Homenaje a Bach (el 28 de abril próximo) que ve protagonista Ryo Terakado con el violonchelo de hombro tocado como si fuera un violín y Homenaje a Arcangelo Corelli para celebrar los 300 años después de su muerte. Además, el 5 de mayo tendrá lugar en Guamaggiore el Concierto de apertura después de la restauración del Órgano Historico “Giuseppe Lazzari, 1772”. El festival cierra el 21 de junio con el Festival Europeo de la Música.</p>
<p style="text-align: justify;">INFORMACIÓN<br />
Fecha de Inicio: 21 de marzo de 2013<br />
Fecha de Cierre: 21 de junio de 2013<br />
Lugar: Cagliari<br />
Sitio Web: <a href="http://www.sardegnaturismo.it/it/evento/echi-lontani-2013" target="_blank">http://www.sardegnaturismo.it/it/evento/echi-lontani-2013</a><br />
Programa: <a href="http://redazione.sardegnaturismo.it/sites/default/files/echi_lontani_2013_locandina_cagliari__1_.pdf" target="_blank">http://redazione.sardegnaturismo.it/sites/default/files/echi_lontani_2013_locandina_cagliari__1_.pdf</a></p>
<p style="text-align: justify;">Fuente: <a href="http://www.sardegnaturismo.it/it/evento/echi-lontani-2013" target="_blank">Portal del Turismo de Cerdeña</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.easy-italia.com/es/a-cagliari-tuonano-%e2%80%9cechi-lontani%e2%80%9d-musica-depoca-in-luoghi-storici/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Juicio positivo de los turistas sobre la oferta turίstica de las ciudades de arte del centro y sur de Italia</title>
		<link>http://www.easy-italia.com/es/positivo-il-giudizio-dei-turisti-sullofferta-turistica-delle-citta-darte-del-centro-sud-italia</link>
		<comments>http://www.easy-italia.com/es/positivo-il-giudizio-dei-turisti-sullofferta-turistica-delle-citta-darte-del-centro-sud-italia#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 04 Apr 2013 16:16:38 +0000</pubDate>
		<dc:creator>easyitalia</dc:creator>
				<category><![CDATA[Noticias]]></category>
		<category><![CDATA[Agrigento]]></category>
		<category><![CDATA[Costa de Amalfi]]></category>
		<category><![CDATA[Nápoles]]></category>
		<category><![CDATA[Pompeya]]></category>
		<category><![CDATA[Roma]]></category>
		<category><![CDATA[Sorrento]]></category>
		<category><![CDATA[turismo]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.easy-italia.com/?p=3484</guid>
		<description><![CDATA[El Sentiment Analysis realizado por el equipo del servicio Easy Italia ha registrado que los turistas de visita en Italia, a pesar de la presencia de algunas criticidades, estiman enteramente positiva la oferta turística en las regiones del centro y sur de Italia, contrariamente a los prejuicios. (...)]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: justify;">El Sentiment Analysis realizado por el equipo del servicio Easy Italia ha registrado que los turistas de visita en Italia, a pesar de la presencia de algunas criticidades, estiman enteramente positiva la oferta turística en las regiones del centro y sur de Italia, contrariamente a los prejuicios.<br />
La metodología de investigación “Sentiment Analysis” representa una herramienta de análisis con aplicaciones más amplias y flexibles. Los juicios (“sentiment”) expresados por los viajeros sobre sus experiencias proporcionan información valiosa sobre los aspectos positivos y negativos del sector turίstico.<br />
El sector del turismo en primer lugar, de hecho, ha desarrollado sitios web y blog para la evaluaciὁn de los servicios recibidos por hoteles, restaurantes, transportes, etc.<br />
El equipo del servicio Easy Italia ha destinado el “Sentiment Analysis” con especial referencia a 6 ciudad de arte del certro y sur de Italia: Roma, Nápoles, Costa de Amalfi, Sorrento, Pompeya, Agrigento para proporcionar un servicio útil para la reactivación del sector turίstico.<br />
Casi 1.000 “sentiment” han sido seleccionados y evaluados (en un corpus de datos mucho más grande).<br />
Las evaluaciones seleccionadas y analizadas por Easy Italia en 4 idiomas (ruso, chino, japonés y alemán), han dado lugar en pocos dίas a resultados significativos. Han sido identificados apropriados tag (palabras clave para las investigaciones): Asistencia sanitaria, Hospitales, Atención médica; Barreras arquitectónicas, Instalaciones equipadas para las personas con discapacidad, Cultura y entretenimiento (eventos); Museos y monumentos, Transporte pύblico local, Viabilidad, Aparcamientos, ZTL, ect.<br />
Asignando una puntuación de 1 (muy negativo) a 5 (muy positivo) se llevó a cabo una media aritmética y el cálculo del porcentaje resultante. Los resultados, en breve, pueden dibujar una imagen global positiva del turismo en el sur, centro y este de Italia, con un porcentaje de juicios positivos y muy positivos que alcanzan alrededor del 86%.</p>
<p style="text-align: justify;"><strong>Fuente</strong>: <a href="http://www.formez.it/notizie/cinquantennale-formez-pa-i-dati-e-le-ricerche-pubblicate.html" target="_blank">Formez PA – centro de servicios, asistencia, formación y estudios para la modernización de la PA</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.easy-italia.com/es/positivo-il-giudizio-dei-turisti-sullofferta-turistica-delle-citta-darte-del-centro-sud-italia/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Génova rinde homenaje a la fotógrafa pasionaria</title>
		<link>http://www.easy-italia.com/es/genova-rende-omaggio-alla-fotografa-pasionaria</link>
		<comments>http://www.easy-italia.com/es/genova-rende-omaggio-alla-fotografa-pasionaria#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 04 Apr 2013 15:42:03 +0000</pubDate>
		<dc:creator>easyitalia</dc:creator>
				<category><![CDATA[Eventos]]></category>
		<category><![CDATA[Fotografía]]></category>
		<category><![CDATA[Génova]]></category>
		<category><![CDATA[Liguria]]></category>
		<category><![CDATA[exposición]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.easy-italia.com/?p=3469</guid>
		<description><![CDATA[Génova, desde el 15 de marzo hasta el 21 de abril la exposición Tina Modotti “Un nuovo sguardo” (&#8220;Una nueva mirada&#8221;), organizada por Palacio Ducal Fundación para la Cultura junto a la Embajada de México en Italia y la Fundación Casa América de Génova. (...)]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: justify;">Génova, desde el 15 de marzo hasta el 21 de abril la exposición <em>Tina Modotti “Un nuovo sguardo” (&#8220;Una nueva mirada&#8221;)</em>, organizada por Palacio Ducal Fundación para la Cultura junto a la Embajada de México en Italia y la Fundación Casa América de Génova.<br />
Veintiséis imágenes &#8211; fotografías del período 1923 &#8211; 1927 &#8211; que trascienden la estética para asumir un significado simbólico. Ella amaba definirse «Una fotógrafa, y nada más». Una mujer, una revolucionaria, Tina Modotti (1896-1942), que utilizó la fotografía como medio de investigación y denuncia social. Las imágenes en exposición, obras maestras realizadas durante los años en México, describen, a través de representaciones esenciales &#8211; reportajes sociales, diríamos hoy &#8211; trabajadores, mujeres y niños que sufren, manos marcadas por el esfuerzo, herramientas de trabajo de gente que espera la redención. Abandonó su pasión por la fotografía para participar activamente en la lucha para la afirmación de aquellos derechos perdidos que su mirada de mujer libre de los principios del ‘900 había inmortalizado sensiblemente.</p>
<p style="text-align: justify;">INFORMACIÓN<br />
Fecha de Inicio: 15 de marzo de 2013<br />
Fecha de Cierre: 21 de abril de 2013<br />
Lugar: Génova, Palazzo Ducale &#8211; Spazio 42 Rosso<br />
Dirección: Piazza Matteotti, 9 &#8211; en Spazio 42r<br />
Teléfono: +39 0105574065<br />
Sitio web: <a href="http://www.palazzoducale.genova.it/" target="_blank">http://www.palazzoducale.genova.it/</a><br />
Folletos: <a href="http://www.casamerica.it/immagini/MODOTTI%20mostra%20invito.pdf" target="_blank">http://www.casamerica.it/immagini/MODOTTI%20mostra%20invito.pdf</a></p>
<p style="text-align: justify;"><strong>Fuente</strong>: <a href="http://www.palazzoducale.genova.it/naviga.asp?pagina=16257" target="_blank">Sitio web de Palacio Ducal Fundación para la Cultura</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.easy-italia.com/es/genova-rende-omaggio-alla-fotografa-pasionaria/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>En Toscana vuelve el Walking Festival</title>
		<link>http://www.easy-italia.com/es/in-toscana-torna-il-walking-festival</link>
		<comments>http://www.easy-italia.com/es/in-toscana-torna-il-walking-festival#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 28 Mar 2013 17:07:46 +0000</pubDate>
		<dc:creator>easyitalia</dc:creator>
				<category><![CDATA[Eventos]]></category>
		<category><![CDATA[montaña]]></category>
		<category><![CDATA[Naturaleza]]></category>
		<category><![CDATA[Toscana]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.easy-italia.com/?p=3431</guid>
		<description><![CDATA[Con la llegada de la primavera vuelven a tener lugar las actividades en los numerosos parques nacionales de Italia. En Toscana vuelve el Walking Festival, el grande Festival de Senderismo que ofrece unos cientos de eventos en el corazón de seis parques nacionales. (...)]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: justify;">Con la llegada de la primavera vuelven a tener lugar las actividades en los numerosos parques nacionales de Italia. En Toscana vuelve el Walking Festival, el grande Festival de Senderismo que ofrece unos cientos de eventos en el corazón de seis parques nacionales. Se proponen caminos guiados para descubrir los lugares más sugestivos del territorio, sino también para &#8220;interrogar&#8221; al paisaje mediterráneo sobre sus rarezas, su historia hecha de pueblos y civilizaciones antiguas, sin perder los sabores de estos lugares encantadores: numerosos paseos que terminarán con una degustación de productos locales.<br />
Las actividades previstas van desde la primavera hasta el otoño. Los primeros eventos ya han tenido lugar en los Parques de la Val di Cornia, situados en la Costa de los Etruscos, mientras que las iniciativas en el Parque del Archipiélago Toscano y de los montes livorneses comenzarán a mediados de abril.</p>
<p>Los Parques que ya han publicado el programa son los siguientes:</p>
<p>El Tuscany Walking Festival en los Parques de la Val di Cornia (desde el 3 de marzo hasta el 27 de octubre)<a href="http://www.turismo.intoscana.it/intoscana2/export/TurismoRT/sito-TurismoRT/Contenuti/Attivita/visualizza_asset.html_236769461.html" target="_blank">http://www.turismo.intoscana.it/intoscana2/export/TurismoRT/sito-TurismoRT/Contenuti/Attivita/visualizza_asset.html_236769461.html</a></p>
<p>El Maritime Walking Festival en el Parque del Archipiélago Toscano (desde el 13 de abril hasta el 5 de mayo)<a href="http://www.turismo.intoscana.it/intoscana2/export/TurismoRT/sito-TurismoRT/Contenuti/Attivita/visualizza_asset.html_350036553.html" target="_blank">http://www.turismo.intoscana.it/intoscana2/export/TurismoRT/sito-TurismoRT/Contenuti/Attivita/visualizza_asset.html_350036553.html</a></p>
<p>El Maritime Walking Festival en el Parque de los Montes livorneses (desde el 14 de abril hasta el 14 de septiembre)<a href="http://www.turismo.intoscana.it/intoscana2/export/TurismoRT/sito-TurismoRT/Contenuti/Attivita/visualizza_asset.html_643439560.html" target="_blank">http://www.turismo.intoscana.it/intoscana2/export/TurismoRT/sito-TurismoRT/Contenuti/Attivita/visualizza_asset.html_643439560.html</a></p>
<p>El Walking Festival en el Parque Regional de Migliarino, San Rossore, Massaciuccoli (desde el 7 de septiembre hasta el 3 de noviembre)<br />
<a href="http://www.turismo.intoscana.it/intoscana2/export/TurismoRT/sito-TurismoRT/Contenuti/Attivita/visualizza_asset.html_904822864.html" target="_blank">http://www.turismo.intoscana.it/intoscana2/export/TurismoRT/sito-TurismoRT/Contenuti/Attivita/visualizza_asset.html_904822864.html</a></p>
<p>El Maritime Walking Festival en el Parque Provincial de la Maremma (desde el 3 hasta el 20 de octubre)<a href="http://www.turismo.intoscana.it/intoscana2/export/TurismoRT/sito-TurismoRT/Contenuti/Attivita/visualizza_asset.html_318016850.html" target="_blank">http://www.turismo.intoscana.it/intoscana2/export/TurismoRT/sito-TurismoRT/Contenuti/Attivita/visualizza_asset.html_318016850.html</a></p>
<p>INFORMACIÓN<br />
Fecha de Inicio: 3 de Marzo de 2013<br />
Fecha de Cierre: 27 de Ottobre de 2013<br />
Lugar: Toscana<br />
Sitio Web: <a href="http://www.tuscanywalkingfestival.it/it-IT/home.html" target="_blank">http://www.tuscanywalkingfestival.it/it-IT/home.html</a></p>
<p><strong>Fuente</strong>: <a href="http://www.turismo.intoscana.it/intoscana2/export/TurismoRT/sito-TurismoRT/Contenuti/Attivita/visualizza_asset.html_823575475.html" target="_blank">Portal turístico de la Región Toscana</a></p>
<p>&nbsp;</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.easy-italia.com/es/in-toscana-torna-il-walking-festival/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>La tradición cultural de Matera contada a través de las nuevas tecnologías</title>
		<link>http://www.easy-italia.com/es/la-tradizione-culturale-di-matera-narrata-attraverso-le-nuove-tecnologie</link>
		<comments>http://www.easy-italia.com/es/la-tradizione-culturale-di-matera-narrata-attraverso-le-nuove-tecnologie#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 28 Mar 2013 16:12:34 +0000</pubDate>
		<dc:creator>easyitalia</dc:creator>
				<category><![CDATA[Noticias]]></category>
		<category><![CDATA[Basilicata]]></category>
		<category><![CDATA[Matera]]></category>
		<category><![CDATA[tradiciones]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.easy-italia.com/?p=3421</guid>
		<description><![CDATA[El proyecto Matera città narrata (Matera el cuento de una ciudad) es el cuento multimedial de un lugar maravilloso, sugestivo y evocador de historia y tradiciones. Candidata a Capital de la Cultura 2019, la ciudad de Matera ofrece a los turistas italianos &#8211; y no sólo, porque el proyecto es (...)]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: justify;">El proyecto <strong>Matera città narrata</strong> (Matera el cuento de una ciudad) es el cuento multimedial de un lugar maravilloso, sugestivo y evocador de historia y tradiciones. Candidata a Capital de la Cultura 2019, la ciudad de Matera ofrece a los turistas italianos &#8211; y no sólo, porque el proyecto es disponible también en Inglés y Alemán &#8211; la posibilidad de disfrutar de imágenes, videos e información sobre el patrimonio artístico y cultural del territorio.<br />
Los contenidos se encuentran divididos en cuatro secciones principales: descripción de <strong>&#8220;sitios&#8221;</strong> de interés turístico y cultural, con fichas y contenidos especiales; las <strong>&#8220;rutas&#8221;</strong> propuestas que garantizan la visita de los lugares más conocidos, sino también de los escondidos y sin embargo muy sugestivos; reconstrucciones en 3D de la ciudad y de sus alrededores en diferentes períodos históricos, para observar la evolución del paisaje al <strong>&#8220;pasar del tiempo&#8221;</strong>; los <strong>“testimonios”</strong> que regalan una imagen de la ciudad a través de las voces y los recuerdos de personajes famosos o a través de los ojos de los niños de las escuelas locales que participan en el proyecto.<br />
Una zona download permite descargar material informativo eligiendo la versión que mejor se adapta a las necesidades personales.<br />
Organizado por la Oficina de Promoción Turística de Basilicata, en colaboración con el CNR, el proyecto es una perfecta combinación de las técnicas de comunicación 2.0 y de la tradición.</p>
<p style="text-align: justify;">INFORMACIÓN<br />
Sitio Web: <a href="http://www.materacittanarrata.it/homepage.asp" target="_blank">http://www.materacittanarrata.it/homepage.asp</a></p>
<p style="text-align: justify;"><strong>Fuente</strong>: <a href="http://www.materacittanarrata.it/homepage.asp" target="_blank">Matera el cuento de una ciudad</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.easy-italia.com/es/la-tradizione-culturale-di-matera-narrata-attraverso-le-nuove-tecnologie/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Frasassi, cuando la naturaleza adorna la piedra</title>
		<link>http://www.easy-italia.com/es/frasassi-quando-la-natura-ricama-la-pietra</link>
		<comments>http://www.easy-italia.com/es/frasassi-quando-la-natura-ricama-la-pietra#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 21 Mar 2013 20:10:43 +0000</pubDate>
		<dc:creator>easyitalia</dc:creator>
				<category><![CDATA[Noticias]]></category>
		<category><![CDATA[Aventura]]></category>
		<category><![CDATA[Marcas]]></category>
		<category><![CDATA[Naturaleza]]></category>
		<category><![CDATA[turismo]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.easy-italia.com/?p=3387</guid>
		<description><![CDATA[Un impresionante espectáculo se ofrece a los turistas que visitan las Cuevas de Frasassi.
Ubicado en el Parque Natural de la Garganta de la Rossa y de Frasassi, este complejo cársico es un recurso importante del patrimonio natural del País. (...)]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: justify;">Un impresionante espectáculo se ofrece a los turistas que visitan las Cuevas de Frasassi.<br />
Ubicado en el Parque Natural de la Garganta de la Rossa y de Frasassi, este complejo cársico es un recurso importante del patrimonio natural del País. A través de un recorrido de poco más de una hora se puede admirar el resultado de un minucioso trabajo, operado por el agua durante millones de años.<br />
Se puede admirar la enorme sala &#8220;Abismo Ancona&#8221; (una extensión de 180 m x 120 m y una altura de 200 m), con sus atracciones que tienen nombres fantasiosos: Lago cristalizado, un verdadero paraíso y Cataratas del Niágara, una colada blanquísima de calcita en estado puro.<br />
La Sala Grand Canyon, con sus impresionantes tubos de órgano, la Sala Velitas y la Sala Infinita: en cada punto de la ruta hay una prueba de la gran creatividad de la naturaleza.<br />
Para los más apasionados, hay la oportunidad de empezar un camino “speleo &#8211; aventura”, mientras que los recorridos didácticos para grupos escolares son una excelente oportunidad para acercar a los niños a la magnificencia de la naturaleza.</p>
<p style="text-align: justify;">INFORMACIÓN<br />
Lugar: Ayuntamiento de Genga (AN), Marcas<br />
Teléfono: Numero gratuito: 800 166 250<br />
desde el extranjero: +39 0732.972166<br />
Sitio Web: <a href="http://www.frasassi.com" target="_blank">www.frasassi.com</a><br />
Correo electrónico: <a href="mailto:booking@frasassi.com" target="_blank">booking@frasassi.com</a></p>
<p style="text-align: justify;">Fuente: <a href="http://www.frasassi.com/SitoWeb/Iframe/Es/home.aspx?Piatta=Microsoft" target="_blank">Sitio oficial Cuevas de Frasassi</a> (IT, EN, FR, DE, ES, RU)</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.easy-italia.com/es/frasassi-quando-la-natura-ricama-la-pietra/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
